« Avec Fulenn, la chanson du groupe Alvan et Ahez, la France a désormais une chanson entraînante et entêtante pour la représenter à l’Eurovision en mai prochain. Mais c’est aussi une chanson qui a la spécificité d’être intégralement en langue bretonne, une région dont est originaire le groupe. « C’est une langue dont on a eu très longtemps honte. Maintenant, c’est une véritable fierté de pouvoir l’apporter jusqu’à l’Eurovision », a confié avec émotion Marine Lavigne, l’une des membres d’Ahez, après leur victoire samedi soir. Mais que signifient les paroles en français ?
« "Fulenn" signifie "étincelle" et "jolie fille". C’est le feu, la passion, la danse, la fête », explique-t-elle. Mais encore ? Dans la traduction, qu’a dévoilée le groupe sur son compte Instagram, on découvre qu’il s’agit d’une histoire d’émancipation féminine à travers le récit d’une fille « qui danse avec le diable ».